Avançar para o conteúdo principal

Camelo na agulha

O que Jesus queria dizer com a expressão "passar um camelo pelo fundo de uma agulha" (Mateus 19:24)?


ainda vos digo que é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus” (Mateus 19:22-24).

Alguns comentaristas bíblicos procuraram minimizar o efeito paradoxal da expressão “passar um camelo pelo fundo de uma agulha” reinterpretando o significado dos termos “camelo” e “fundo de uma agulha”. Por exemplo, há quem diga que a palavra “camelo” se refira aqui não ao próprio animal conhecido por esse nome, mas a um “cabo” ou “corda” de navio. Os defensores dessa teoria se baseiam no fato de que alguns manuscritos bíblicos, produzidos vários séculos depois de Cristo, trazem nesse verso a palavra “cabo” em vez de “camelo ”. Como no original grego os termos “camelo” (kámelos) e “cabo” (kámilos) possuem certa semelhança entre si, é provável que alguns copistas e tradutores do Novo Testamento tenham substituído intencionalmente o termo “camelo” por “cabo”.

Outra teoria popular pretende identificar o “fundo de uma agulha” com uma suposta portinhola lateral nos muros de Jerusalém, pela qual passavam os pedestres quando os grandes portões daquela cidade já estavam fechados. Embora as portinholas de algumas cidades mais recentes da Síria fossem denominadas de “olho da agulha”, não existem evidências de que esse era o caso com Jerusalém nos dias de Cristo. Como a teoria da portinhola surgiu séculos depois de Cristo, não cremos que Ele a tivesse em mente no texto em consideração. Partindo para o contexto do capítulo e da história temos uma visão bem ampla de um jovem bem rico que teve um encontro marcante com Cristo e nesse encontro fez uma escolha meio tola para quem tinha bastante riqueza, que fez com que virasse um bordão muito famoso "é mais fácil um camelô passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no reino dos céus". Sendo assim podemos tirar uma lição histórica para todos nós aqui hoje que consiste em, não adianta conquistar tudo aqui neste mundo passageiro para perder a salvação. Vale mais a pena acumular tesouros eternos do que terrenos, os terrenos um dia acabam mas os celestiais duram para sempre reflita hoje sobre as escolhas que você tem feito todos os dias, elas estão fazendo você acumular tesouros terrenos ou eternos?? Lembre-se não adianta ser a cara da riqueza e não estar disposto a largar tudo por Cristo.

Comentários

Enviar um comentário

Mensagens populares deste blogue

Meraki e Panta

Meraki   ( μεράκι) é considerada uma das mais belas palavras da língua grega. Significa: “dar parte de si em algo” ou “fazer com a alma”.  Panta  ( τα παντα)  é uma palavra que também vem do grego e significa “tudo" ou “todas as coisas”.  Você deve estar se perguntando onde quero chegar com tudo isso... Ao realizarmos determinada tarefa, colocamos uma parte de nós mesmos naquilo. Se tocamos instrumentos, escrevemos textos, cantamos músicas, pregamos mensagens, deixamos um pouco de essência própria naquilo que fizemos. A palavra que se encaixa neste aspecto é, claramente, Meraki. Um dia, Jesus Cristo deu tudo de Si por cada um de nós. Ao morrer na cruz, entregou-se totalmente por amor aos seus.  Em Isaías 53:5 está escrito:  "Mas ele foi traspassado pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades; o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados." Panta caracteriza a atitude do Messias; Ele concretizou o ato mais lindo que

Quando nos vênus, juro a marte.

  O poeta brasileiro Paulo Leminski tem uma das frases mais conhecidas do universo poético: "Quando nos vênus, juro a marte". A princípio parece só uma frase, um jogo de palavras para dizer que quando grandes amores se encontram, eles se amam intensamente. Contudo, poesia não é algo para se fazer uma análise superficial. Como diz o poeta Frederico García Lorca: "Todas as coisas têm o seu mistério, e a poesia é o mistério de todas as coisas".  Então o que tem de tão especial? Qual o mistério? Calma!  Para entender melhor vamos voltar para a Grécia antiga. Na mitologia, Marte era o deus da guerra e Vênus a deusa do amor. Então, levando isso em consideração, poderíamos interpretar esse jogo de palavras como: "Quando eu te encontrar, prometo lutar muito por nosso amor".  Além desse, outro detalhe interessante nos é mostrado nessa frase. Vênus é o segundo planeta do sistema solar, já Marte é o quarto. Eles são separados por um planeta chamado Terra, o nosso mun

Carta 4: O Amor Próprio e Solteirice

 Um Caminho de Autodescoberta e Crescimento A "solteirice", muitas vezes, é vista como um estado de transição ou um período de espera até que alguém encontre o amor romântico. No entanto, essa visão limitada ignora a riqueza de oportunidades que ela pode oferecer. O capítulo 13 da primeira carta de Paulo aos Coríntios é conhecido como o "hino ao amor". Refletindo nele encontramos um caminho para desenvolver o amor próprio antes de amar o próximo, abrindo espaço para crescimento pessoal e um melhor relacionamento futuro Paulo descreve as características essenciais do verdadeiro amor, que podemos interpretar não apenas como um guia para relacionamentos românticos, mas também como um convite a nos amar. O amor próprio não é um conceito egoísta ou narcisista. Pelo contrário, trata-se de reconhecer nosso valor intrínseco e nutrir um relacionamento saudável e compassivo conosco. O versículo 4 nos ensina que "o amor é paciente, é benigno; o amor não é invejoso, nã